Finnisch

Hi! Moi!
könnte mir jemand mir helfen, diese Ausdrucke auf finnisch zu übersetzen?

Diesen abend (tämä ilta oder tänä iltänä?) spaziere ich in der Stadt (kävelen kaupungissa?)

Und noch etwas: wie kann man auf finnisch sagen

für drei Stunde, für zwei Monate, für ein Jahr.

Beisp. Für zwei Monate habe ich immer in der Nacht gearbeitet.

Herzlichen Dank. Kiitos

zur Forumseite
Tänä iltana kävelen kaupungilla (An diesem Abend spaziere ich in der Stadt)

Tämän illan kävelen kaupungilla (Diesen (ganzen) Abend spaziere...)

für drei Stunde, für zwei Monate, für ein Jahr = kolmen tunnin ajan, kahden kuukauden ajan, vuoden ajan

Für zwei Monate habe ich immer in der Nacht gearbeitet = Kahden kuukauden ajan olen työskennellyt aina öisin.

zur Forumseite
Bei "für sounsolange" kann man auch Nominativ nennen.
"Für zwei Monate habe ich immer in der Nacht gearbeitet": hier würde ich sagen:
"Työskentelin kaksi kuukautta / kahden kuukauden ajan/verran aina öisin" (Imperfekt ist besser als Perfekt, da es ja etwas Abgeschlossenes ist)

zur Forumseite