So wie ich das bisher gelernt habe, hat das "Passato prossimo" immer einen gewissen Bezug zur Gegenwart.
(wir sind in der Vergangenheit gekommen und ob das noch heute Bedeutung hat, sagt uns die gewählte Zeit.
Das kann man beispielweise garnicht ins "Passato prossimo" übernehmen, das muss der "Imperfetto" sein, denn andernfalls würde die Frau gleich um die Ecke gekommen, oder wäre schon da.
Wo ist da der Unterschied zwischen der aufeinanderfolgenden Erzählung im "Imperfetto" oder im Passato remoto?
Ein bisschen seltsam ist es allerdings, dass unsere italienischen Muttersprachler uns da ein bisschen alleine lassen.
'>