Wo bist du meine schöne? wie geht es dir? ich sehe du lernst kroatisch, und habe gesagt ich schreib dir auch was. ich liebe dich ganz viel und meld dich
ljubiti [po-] - lieben, gern haben, mögen; küssen ~ se - sich lieben, sich küssen
d.h. alle haben Recht :-)
allerdings findet man dort unter
lieben - voljeti ich liebe dich - volim te
und unter
küssen - [po-]ljubiti (sich se)
- und, wenn man Jahre nichts voneinander gehört hat - das hab' ich jedenfalls ein paar Seiten weiter hinten übersetzt - dann ist sicher nicht die Liebe gemeint, sondern es ist eine Verabschiedungsfloskel
ljubiti [po-] - lieben, gern haben, mögen; küssen
~ se - sich lieben, sich küssen
Dieses "lieben" bezieht sich nicht auf LIEBE sondern auf "sich lieben" (=Zärtlichkeit, Geschlechtsverkehr..) auf deutsch sagt man auch "wir haben uns gestern nacht "geliebt" ;)
Ihr könnt mir nicht klar machen das "ljubim te" = "ich liebe dich heißt"