Das ist die Antwort auf Beitrag 20070840

Italienische Grammatik

Hallo Ihr Lieben ,

jetzt habe ich eine gute Erklärung bekommen ....

Credo che non si possa formare il passivo di quella frase!
"potere" è un verbo intransitivo, e per di più un modale, dunque non ha un passivo.
Se fosse stato semplicemente "non hanno tolto tutta la neve", il passivo sarebbe stato "non tutta la neve è stata tolta da loro": qui non ci sono problemi, perché "togliere", il verbo reggente, è transitivo.
Nella tua frase il verbo reggente è "potere", che non è transitivo e quindi non ha una forma passiva.
Potresti dire "non si è potuta togliere tutta la neve", ma qui il "si" non ha funzione di rendere passiva la frase: è solo un "si" impersonale (e non un "si" passivante).
Quindi quella frase non ha passivo.
Non sono sicuro della mia risposta, però. Prova a chiederlo su Answers!
Spero di averti aiutato almeno un po'.

zur Forumseite
Also an die Variante mit "non si è potuta togliere" hatte ich auch gedacht, bin dann aber auch zu dem Schluss gekommen, dass das nicht wirklich eine Passivform ist.

Warum die andere Version nicht möglich sein sollte, kann ich aber nicht so recht verstehen:
"Questo testo non poteva essere scritto meglio."
Das scheint mir eigentlich ein ganz vernünftiger Satz, der aber doch die selbe Form hat wie:
"Non tutta la neve poteva essere tolta." - Klar, dieser Satz wirkt konstruiert, aber es ist ja halt eine Grammatikübung ;))

zur Forumseite