Griechisch

kann mir bitte auf griechiesch übersetzen für eine sms.

es reicht mir dir ständig hinterher zu rennen, wenn ich dir was bedeute sollst du dich selber bei mir melden. hab auch mein stolz.

bedanke mich schon im voraus, und noch ein schönen sonntag abend.

zur Forumseite
"Variemai na trexw synexws apo pisw sou. An exw shmasia gia sena, na epikoinwnhseis mazi mou apo monos* sou. Sto katw-katw exw ki egw thn perhfania mou."
=
"Βαριέμαι να τρέχω συνεχώς από πίσω σου. Αν έχω σημασία για σένα, να επικοινωνήσεις μαζί μου από μόνος* σου. Στο κάτω-κάτω έχω κι εγώ την περηφάνια μου."

*) - "monos" ("μόνος") wenn der Empfänger männlich
- "monh" ("μόνη") wenn weiblich

zur Forumseite