Albanisch
user_95585
DE
SQ
12.01.2009
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
Që zemrëm ta përvëlon
Por është edhe akull
Që zemrëm ta freskon
zur Forumseite
user_51149
DE
SQ
IT
➤
re:
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
Që zemrëm ta përvëlon
Por është edhe akull
Që zemrëm ta freskon.
Das kann nicht eins zu eins übersetzt werden,
aber sinngemäss heisst es so:
Das Herz dass dich verbrennt
ist gleichzeitig auch das Eis,
welches das Herz wider heilt
zur Forumseite
user_40063
.
SQ
DE
SC
FR
EN
.
➤
➤
re:
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
nicht "das Herz, das dich verbrennt", sondern:
"das, welches dein Herz verbrennt".
zur Forumseite