Das ist die Antwort auf Beitrag 19910404

Italienische Grammatik

- Das "Noi" am Anfang kannst du weglassen.
- LA chiesa di San Pietro (San ohne "t"), aber besser: la basilica di San Pietro
- Castel Sant'Angelo
- "per guardò un po’" > Was möchtest du damit sagen? "guardò" ist passato remoto 3. Pers. Sing. von "guardare"..
- il Foro Romano

zur Forumseite
Danke mit "per guardo un po'" meine ich, um die Sehenswürdigkeite ein wenig näher zu betrachen.

Und könnte ich anstatt "vorremo" auch vogliamo sagen?

zur Forumseite
"Vogliamo" kannst du auch sagen und das mit dem "näher betrachten" würde ich eigentlich besser weglassen...

zur Forumseite