Das ist die Antwort auf Beitrag 19905781

Bulgarisch

Ich versichere dir, dass Irini es richtig übersetzt hat!!!
es macht keinen Unterschied ob tArsi oder tIrsi das wort ist eins und dasselbe i bzw a stellen ein Buchstabe dar, der im Lateinschrift gar nicht existiert nämlich "ъ", also keine andere Bedeutung!

zur Forumseite