Das ist die Antwort auf Beitrag 19900016

Arabisch

ya rohi - meine seele
ya hayati - mein Leben
ya omri - my years
ya aini - mein Auge
ya nour al 3ain - Glanz meiner Augen
ya amura - mondschein
ya helwe - schönheit
ya albi -mein herz
ya dabdouby - mein teddybär

hier sind ein paar, sonst gib oben in die suchfunktion kosenamen ein, da kommen ganz viele =)

lg joelina

zur Forumseite
dankeschööööönnnn;))

zur Forumseite
hi slatka!

wow für die sammlung :-) ya amura und ya 7elwe sind allerdings für frauen... ya 7elo ist für einen mann.. ich kenne ein paar mehr, aber die sind marokkanisch :-))))

bawse kbire la elik

zur Forumseite
ciao bella,

sag mal ya omri das hab ich überall als my years, meine lebensjahre übersetzt gefunden und nur so kenn ich das von anfang an; und wenn ich es so gesagt bekomme (du weisst schon;-) dann meint er das auch so, wie ich es eben grad gesagt habe!
laut daher, währe ja dann ya omri und ya hayate = mein leben...:S

sper che tu stia bene...
ciao ciao un bacione dal soulmate :DD

zur Forumseite
übersetzt heißt omri genau mein alter oder meine jahre aber das kann man nicht als liebkosung benutzen.
aber als liebkosung heißt es mein leben.
ich hoffe, ich habs gut erklärt. lg

zur Forumseite
interessant hier.
ich kenne ya omri auch als meine jahre.

zur Forumseite