kannst du bitte deinen text etwas umschreiben? zumindest das mit dem bärchen. hab mit jemand darüber gesprochen und er meinte, es gibt für sowas keine übersetzung, denn man könnte es als beleidigung auffassen.
2inta tayob ktir w 2na fir7ane ktir 2ine t3araft 3lek, bawse.
und das was du am ende geschrieben haben willst, kann ich dir nicht sagen, denn ich weiß nicht wie tief eure beziehung ist. also mach ein vorschlag und ich versuchs (mit hilfe) zu übersetzen.
lg