Das ist die Antwort auf Beitrag 19833695

Bosnisch Übersetzungsforum

Re: Molim pomoci :-)
hvala puno, aber da ist wieder mal was schief gelaufen, d. text hab ich in kroatisch übersetzt, ich wollt nur wissen, ob es auch so richtig ist :-)
das es meine schuld ist (vom stück;-))?? soll zum teil heißen...
könntest du es nochmal machen, aber diesmal in kroatisch bitte?

zur Forumseite
Re: Molim pomoci :-)
Halo Alice, proslo je puno vremena u kojem jednostavno nismo pricale. i sama znam, da je to moja krivnja. Ja ti zelim samo jedno reci, covjek puno grijesi u zivotu, da bi iz toga nesto naucio, mi smo dosta toga prosli, nadam se da znas da sam uvijek za tebe tu. Pozdrav Erdnuß

zum teil fällt mir grad nicht ein... grübel

zur Forumseite
teilweise, zum Teil - djelomice

zur Forumseite