Das ist die Antwort auf Beitrag 19771463

Albanisch

Übersetzung (sinngemäß):

Ich weiß nicht wer du bist, darf ich wissen mit wem ich spreche.
- Wie du weißt es nicht. Wir haben doch 100 mal miteinander gesprochen.

Nein, ich erinnere mich nicht. ich weiß es ehrlich nicht.
- Du kennst mich gut.

Ich weiß es ehrlich nicht. Tut mir leid.
- Wir haben abends (nachts) viel mit dem Mikrofon geredet. Erinnerst du dich jetzt? Mit dem Mikrofon redeten wir viel.

Ehrlich nicht. Sag jetzt, denn ich weiß es nicht.
- Kennst du Ardita?

Oh jetzt weiß ich gut wer du bist, tut mir leid.
- Und wer bin ich?

Der Sohn von Tante Ardita.
- Bravo.

Jetzt weiß ich, wie gehts dir, wie läufts in Deutschland?
- Sehr gut und dir? Gehts dir gut?

Ja, gut.
- Was machst du?

Nichts.
- Arbeit oder Schule?

Schule. Und du?
- Ich auch.

Echt? Sehr gut.
- Erzähl was.

Ich weiß nicht was ich erzählen soll.
- Hey, Können wir später schreiben, denn ich muss meine Hausaufgaben für die Schule machen, tut mir leid, ok.

Dann ciao erstmal

------------- Ende ---------------------

zur Forumseite