Albanisch

po nuk pe di kushe je a bane me dit me kan po foli
-qysh spe din 100 her kina fol

jospo me kujtohet valla se di
- meno mir

jo valla nukpo e di me fal
- folshum naten shum me mikrofon apot kujtohet tash me mikrofon folshum
jo valla
po kalxo se nuk po e di
- a pe nje arditen

a po e di tashe kushe je mir me fal
-e kush jam
djali tezez ardites
-eh bravo
e vallatashe po e di si je aje mir si po kalon ne gjermani
-mir shum e ti aje mir
po mir de
-qka po bon a qka po vyn
sen valla
-pun a shkoll?
jo ne shkoll po ju
-edhe une
po amir shum
- kallzo najsen
spo di valla qka me kallxue
- hey a mujna me shkru ma von se momentan duhet mi bi do dityra per shkoll me fal a ok


pra tung niher

zur Forumseite
Übersetzung (sinngemäß):

Ich weiß nicht wer du bist, darf ich wissen mit wem ich spreche.
- Wie du weißt es nicht. Wir haben doch 100 mal miteinander gesprochen.

Nein, ich erinnere mich nicht. ich weiß es ehrlich nicht.
- Du kennst mich gut.

Ich weiß es ehrlich nicht. Tut mir leid.
- Wir haben abends (nachts) viel mit dem Mikrofon geredet. Erinnerst du dich jetzt? Mit dem Mikrofon redeten wir viel.

Ehrlich nicht. Sag jetzt, denn ich weiß es nicht.
- Kennst du Ardita?

Oh jetzt weiß ich gut wer du bist, tut mir leid.
- Und wer bin ich?

Der Sohn von Tante Ardita.
- Bravo.

Jetzt weiß ich, wie gehts dir, wie läufts in Deutschland?
- Sehr gut und dir? Gehts dir gut?

Ja, gut.
- Was machst du?

Nichts.
- Arbeit oder Schule?

Schule. Und du?
- Ich auch.

Echt? Sehr gut.
- Erzähl was.

Ich weiß nicht was ich erzählen soll.
- Hey, Können wir später schreiben, denn ich muss meine Hausaufgaben für die Schule machen, tut mir leid, ok.

Dann ciao erstmal

------------- Ende ---------------------

zur Forumseite