Das ist die Antwort auf Beitrag 19548484

Italienisch

sorry, es ist nicht ganz richtig, ich verbessere nur ein paar fehler, ok?

1. eventuell "dammi una risposta breve", aber eigentlich würde man sagen "dimmi solo una cosa"
2. "é vero che...", nicht "giusto"
3. ... che mi hai detto una bugia
4. perché mi hai mentito in faccia
5. se per caso pensavi che i miei amici avessero tutti una certa etá
6. nicht "calmarti" sondern "ti puoi tranquillizzare" (calmarsi = sich beruhigen, wenn man sauer gewesen ist)
7. da un amico mi aspettavo la sinceritá
8. il problema non è che hai 16 anni ma che mi hai mentito senza motivo (oder senza ragione)

lg, cristina

zur Forumseite