Das ist die Antwort auf Beitrag 19494896

Griechisch

Re: @Thassos-Lover
Die Variation von Dimitri ist natürlich viel besser und richtiger. Aber eine Frage habe ich zu Deiner Übersetzung, lieber Dimi: Warum enan tropo? In meinem Lexikon steht: einen Weg finden (fig.) tropos, ich bin gar nicht erst auf die Idee gekommen das abzuändern. Gibts da noch Feinheiten?
Liebe Grüße
Sonja

zur Forumseite
@MSonja
.
moro mou

einen Weg finden = na broume ena dromo (woertlich)

tropos =
Art
Art und Weise
Benehmen
Manier
Mittel
Modus
Verfahren
Weg
Weise

Ist eine Variation keine Feinheiten...

LG
dimitris
.

zur Forumseite