Das ist die Antwort auf Beitrag
19494896
Griechisch
MSonja
20.08.2008
Re:
@Thassos
-Lover
Die
Variation
von
Dimitri
ist
natürlich
viel
besser
und
richtiger
.
Aber
eine
Frage
habe
ich
zu
Deiner
Übersetzung
,
lieber
Dimi
:
Warum
enan
tropo
?
In
meinem
Lexikon
steht
:
einen
Weg
finden
(
fig
.)
tropos
,
ich
bin
gar
nicht
erst
auf
die
Idee
gekommen
das
abzuändern
.
Gibts
da
noch
Feinheiten
?
Liebe
Grüße
Sonja
'>
Sonja
'>
Sonja
'>
Sonja
zur Forumseite
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
@MSonja
.
moro
mou
einen
Weg
'>
Weg
finden
=
na
broume
ena
dromo
(
woertlich
)
tropos
=
Art
Art
und Weise
Benehmen
Manier
'>
Manier
'>
Manier
'>
Manier
Mittel
Modus
'>
Modus
'>
Modus
'>
Modus
Verfahren
Weg
Weise
Ist
eine
Variation
keine
Feinheiten
...
LG
dimitris
'>
dimitris
'>
dimitris
'>
dimitris
.
zur Forumseite