- Das Bsp. zeigt, das erste Vorkommen einer Form von "venire" kommt in der Lösung nicht mehr vor.
s. 2) "viene seguito ..." -> "si segue ..."
s. 10) "viene prelevata" -> "si preleva ..."
- Die Zeit in der die Form von "venire" steht wird übertragen auf das Prädikat (Verb)
s. 1) "vengono abbandonate ..." -> "si abbandonano"
s. 3) "viene festeggiato ..." -> "Si festeggia"
s. 6) "vengono distribuiti ..." -> "si distribuiscono"
s. 8) "vengono organizzate ..." -> "si organizzano"
- Es kommt (bei passivo con il "si") nur noch 3. Pers. Sing. oder 3. Person Plural als Verbform in Frage und wird von der Konjugation des Verbs "venire" übernommen.
s. 4) "venivano (3.p.pl.) fatti ..." -> "si facevano"
s. 9) "viene (3.p.sing.) venduto ... " -> "si vende"
