Das ist die Antwort auf Beitrag
19427267
Griechisch
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
30.07.2008
@wobo
.
etwa
.....
(
es
koennte
auch
andere
Variationen
geben
...)
zuerst
auf
GR
Την
ώρα
που
θα
έρθεις
θα
αρχίσει
η
καρδιά
μου
να
χτυπάει
στις
φλέβες
μου
το
αίμα
να
κυλάει
Σαν
ήλιος
στα
σκοτάδια
μου
θα
μπεις
αγάπη
μου
την
ώρα
που
θα
έρθεις
.
Im
Moment
wo
du
kommst
wird
mein
Herz
zum
schlagen
anfangen
in
meinen
Venen
wird
Blut
rennen
Wie
eine
Sonne
wirst
du
in
mein
Finsternis
eindringen
Mein
Schatz
im
Moment
wo
du
kommst
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
zur Forumseite
user_86558
EN
FR
SP
D3
IT
.
.
➤
Re:
@wobo
(at)
Dimitri
'>
(at)
Dimitri
vielen
Dank
für
die
schnelle
Antwort
.
Es
sind
so
schöne
Zeilen
!
zur Forumseite