|
super danke! demfall würde episis besser passen.
sorry noch ne frage, was heisst denn auf griechiesch dieser satz mit kai...
kalinichta kai kalon ipno...in diesem fall heisst es doch und ... oder? zur Forumseite |
|
|
|
|
|
|
@dimitriosm vielen dank für deine prompte übersetzung. ich dachte, dass kalon ipno schöne träume heisst!
danke! zur Forumseite |
|
|
|
|
@dimitriosm Tha ise gia panta episis stin kardia mou...
kann ich epsis in der mitte dieses satzes schreiben? zur Forumseite |
|
|
|
| |