Das ist die Antwort auf Beitrag
19332225
Kurdisch
RindekaDersim_62
TR
EN
FR
SP
DE
.
04.07.2008
Anzeigen
Hallo
Hejaro
,
danke
mir
gehts
gut
und
dir
?
Ich
hab
eine
Frage
ist
deine
Übersetzung
auf
kurmanci
und
bei
´ez
hej
te
dikim
´
heißt
das
nicht
´ji
te
hezdikhem´
?
Vielen
Dank
für
deine
Mühe
....
Rindek
'>
Rindek
'>
Rindek
'>
Rindek
zur Forumseite
user_62838
.
➤
Anzeigen
Hallo
Rindek
,
das
geht
beides
!
Haben
wir
erst
vor
kurzem
im
Unterricht
gelernt
.
Ich
denke
aber
,
dass
Deine
Variante
häufiger
gebraucht
wird
:-)
Viele
Grüße
Rewşê
'>
Rewşê
'>
Rewşê
'>
Rewşê
zur Forumseite
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Anzeigen
Doch
,
wie
Rewsen
sagte
,
beide
sind
richtig
und
wenn
man
kurdisch
kann
,
wird
man
sehen
,
dass
der
Unterschied
gar
nicht
so
groß
ist
.
Ez
hej
te
dikim
,
heisst
,
ich
liebe
Dich
.
Ez
ji
te
hez
dikim
,
heisst
eher
,
ich
mag
dich
.
Aber
man
kann
beide
Sätze
wie
,
ich
liebe
dich
,
verstehen
.
Ja
,
es
ist
auf
Kurmancî
.
LG
Hejaro
zur Forumseite