Das ist die Antwort auf Beitrag 19295739

Italienisch

Hallo,
verwirrt mich doch bitte nicht so!
È bello risentirti----ohne "di", weil es ein unpersönlicher Ausdruck ist.
Aber "che bello..." auch ohne "di"?
LG
  
zur Forumseite
Ja ,auch ohne " di" ! Warum weiss ich aber nicht ,diese Regeln kann ich mir schlecht merken. Aber jedenfalls habe ich es bis jetzt immer ohne "di" gelesen. Tolle Erklärung gell:))
    
zur Forumseite
Ciao Bärchen,
als wir die Präpositionen durchgenommen haben, haben wir gelernt:

Keine Präpositionen folgen
nach Modalverben: dovere, potere, volere
nach Adverben wie: possible, inutile, necessario usw.

Das müsste doch für bello auch gelten oder?
    
zur Forumseite
Hallo mars,
mit unpersönlichem Ausdruck meine ich: è bello, è inutile, è necessario---ES ist schön,....
Che bello--- ich meine, das wäre schon ein Unterschied, zumindest grammatisch gesehen( vielleicht)

(at) Prof.ssa Orsetto, ja, manchmal weiß man was und weiß nicht, woher, warum, wieso, weshalb. LG
  
zur Forumseite
Das maschinelle und das menschliche Lernen kennt zwei Wege: Lernen durch viele bewertete Beispiele und Lernen durch Regeln. Ich leben mit der Mischung aus beiden Wegen. Ich kann euch die CHE BELLO ... - Geschichte auch nicht regelbasiert erklären und habe es einfach nur schon zu oft gelesen ;-)

zur Forumseite