Das ist die Antwort auf Beitrag 19284600

Italienisch

Man sieht es im Zusammenhang mit Barometern:
"Il barometro ha segnato bello stabile."
Deshalb würde ich interpretieren:
"... dass quasi sein Gefühlsbarometer bald wieder "schön" anzeigt."
    
zur Forumseite
Re: zu
das hört sich logisch an :) bei manchen Übersetzungen muss man wirklich interpretieren ;)

Lg, Kate
    
zur Forumseite