Ja, ich denke, das ist schon richtig. Auf Deutsch würde man wohl eher sagen "Auch diese coregia kann in einem gerichtlichen Streit geendet haben."
Bei "coregia" bin ich mir nicht ganz sicher... so etwas wie Ko-Regie... eine Art Mitwirkung?
Mit dem letzten Satzteil "confezione della tavola del Kerameikos contro Diokles." komme ich leider auch nicht klar :(
