Das ist die Antwort auf Beitrag 19268845

Italienisch

Dovrei sbrigarmi a prenotare il volo perché quello al prezzo di 200 € già domani potrebbe non essere più disponibile. Allora… posso prenotare il volo?
Conosci un albergo o una pensione? Ma avrei bisogno di una camera con bagno (non voglio dover condividere il bagno con altre persone).

zur Forumseite
Grazie Wollemaus ( che nome dolce ) per il benvenuto .

Come hai fatto con questa cosa a destra ...il colore verde?
  
zur Forumseite
Devi cliccare su "Bewerten", scegliere un colore e - se vuoi - puoi anche scrivere un commento.
Ma per una principiante sei molto brava...
    
zur Forumseite
Questo quoto in pieno! Benvenuta Britta.
  
zur Forumseite
Grazie Abraxas

un problema,purtroppo non so esattamente cosa vuol dire " questo quoto in pieno " .
Forse " volle Zustimmung"?

zur Forumseite
Si, "quoto in pieno" significa "ich stimme ich voll und ganz zu", ma avrei dovuto scrivere "su questo" oppure "ti ..."

zur Forumseite
..weil der Tarif von 200 Euro bereits morgen schon nicht mehr verfügbar sein könnte.

..perché la tarifa di 200 € potrebbe non esserci più già da domani

Quasi lo dimenticavo: benvenuta Britta Weber!
  
zur Forumseite
übrigens, tariffa, auch wenn das Doppel-f unangenehm für das Auge ist.

zur Forumseite
Oh mio Dio, che vergogna! ;-)
LG

zur Forumseite
..warum ist dein IT so groß?
      
zur Forumseite
Obelix, du weisst....;)

zur Forumseite
guck mal...was macht Stefan denn? ich sehe ein (at) ...

zur Forumseite
Ich protestiere, unsere wollemaus ist "kleingehalten"worden! ;(
    
zur Forumseite