Als Vorwort
Zuerst danke ich euch nochmals alle, die bei meinem mate-tour im März anwesend waren. Es war wirklich schön, dass ihr alle in meiner Heimat gewesen wart. Ich freute mich zudem darüber, in Wien eine kleine Live-Konzert abhalten zu können, und meine Mutter war sehr froh, dass ich, ihr Sohn also ebenfalls an der anderen Seite der Erde so sehr beliebt bin. Sie sagte, sie habe gute Zeit gehabt, mit euch zu Mittag zu essen. Hoffentlich haben wir wieder Gelegenheit dazu.
Die Aufführung diesmal
Das Programm der Aufführungen von Wiener-Musical-Konzert in Japan war diesmal wirklich hart. Härter als erwartet, was ich mir nicht vorstellte. Besonders wochenendes, wo täglich je zwei Aufführungen stattfinden, hatte ich dazwischen nur eine Stunde Pause, so war es ziemlich hart. Mich bewegte aber, zu sehen, dass Besucher vor der Bühne schwärmten, oder zu wissen, dass ein Fan extra 3 Stunden lang gewartet hatte, nur um mich zu fotografieren und mein Autogramm zu bekommen, was bewies, wie herzlich wir empfangen wurden. Deshalb konnte ich mein Bestes tun. Glaubt ihr das nicht?
Welche Lieder gesungen werden, entschieden wir selbst. Erstens beschlossen wir, Songs aus 5 Produktionen zu wählen, und dann kam die Diskussion dazu, wer welche Lieder spielen wollte, wie du findest usw. Es war sehr herrlich, Kurorock, das ich seit langem spielen wollte, aufgeführt zu haben, Koroledo war außerdem wahnsinnig cool. Es war mir ein neuer Versuch, Maxim zu spielen. Ich denke, Toto ist ja ein Stück, das wiederholt gespielt werden sollte. Diesmal saht ihr die ungarische Tracht, Toto und Halal. Aber jede Rolle war gut. Es war mir eine sehr seltene Gelegenheit, euch zu zeigen, wie ich mich so abwechselungsreich ausdrücken konnte.
Japan und Japanisch
Ich danke euch, mein Rondo von Liebe und Tod zu loben. Ich lernte Japanisch mithilfe von CD. Ihr sagtet, dass es mir so schwer fiele, auf Japanisch zu singen, aber in Wirklichkeit war es mir irgendwie ziemlich einfach, das Lied auf Japanisch zu singen. Das Original hatte ich schon mal auf Ungarisch gesungen, und die Aussprache des Japanischen war gar nicht schwierig. Vielleicht sind beide Sprachen ähnlich, was oft zu hören ist. Ungarn sollen irgendwo aus Asien gekommen sein. Deshalb sieht ihre Grammatik ganz anders als die des deutschen Sprache aus, nicht? Wie Partikeln gebraucht werden, ist eher Japanisch viel ähnlicher. Darum halte ich Japanisch nicht für eine so schwierige Sprache, wie ihr denkt. Aber es tut mir sehr leid, sie nicht sprechen zu können, weil ich mit meinen Fans viel sprechen möchte. Viele Ungarn können auch außer Ungarisch keine Fremdsprache. So finde ich japanische Fans lieb einerseits, aber bin ich andererseits frustriert, denn sie können nur Japanisch.
Was nächstes Jahr?
Gleich nach der Anfertigung von meiner neuen CD kam ich nach Japan. Sie wird wegen eines Umstands mit Verspätung herausgegeben, aber ich bitte euch, noch eine Weile zu warten, denn es ist im Gang. Außerdem habe ich diesjährig viel zu tun und teile euch mit, sobald es fertig wird, was ihr erwarten sollt. Es steht schon fest, dieses Jahr in Miskolc und Wien Konzerte abzuhalten, es würde mich freuen, wenn ihr aus Japan kommen und uns anfeuern würdet. Manche Fans haben mir gesagt, herkommen zu wollen. Kommt alle unbedingt zu uns! Ich freue mich auf euch.
Wieder nach Japan
Mein jetziger Hauptsitz befindet sich in Wien. Aber ich liebe wirklich riesig Japan. Nach wie vor mag ich japanisches Essen sehr und esse jeden Tag, es gefällt mir vor allem, in Japan zu arbeiten. Ich meine deswegen, nicht nur in Europa sondern auch in Japan unbedingt wieder zu arbeiten. In allen Umständen. Ich bitte euch daher um eure Anfeuerung. Mein Zukunft kommt auf euch an.
