Da sich offensichtlich niemand "erbarmt", hier mein Versuch:
Hey, hey, i sogni sono belli, io ci credo, va bene, ascoltate!
Janina tu ami la vita, la vita ama te,
io ti amo....ohohoh
come Bonny e Clyde, come la tempesta e la pioggia siamo uniti ohohoh
vedremo cosa succedera' (mhm..den Satz hab' ich nicht so ganz verstanden...ich hab' ihn mit "wir werden sehen, was passiert" übersetzt) e tutto cio' che sogniamo diventera' realta'.
Piccolina mia stai seduta qui con la tua bellissima faccia e con i tuoi capelli neri e ricci e stai pensando.
Stai insieme ad un ragazzo, io ci sono per voi, pensaci sempre!
E ti dico solo questo:
ohh yaaaa
I tuoi sogni sono i miei, ti do la mia spalla, la mia mano, la mia vita. La tua e' piu' preziosa della mia. Prego/spero che tu possa vivere una favola. Ci pensero' io....per questo sto seduto qui e ti penso!
Also ganz wörtlich ist es nicht....und meinst du wirklich "ich leg mich mehr hin?!"
Lg, Kate
