Ich würde hier nur passato remoto verwenden:
disse oder chiese
leise = a bassa voce (es macht aber den Satz so lang, vielleicht deswegen wurde a bassa voce weggelassen)
Man kann anstatt von a bassa voce auch piano sagen
Imperfetto würde ich hier auf keinen Fall benutzen, eventuell passato prossimo, aber geeigneter ist der passato remoto
