Eine kleine, aber für die Bedeutung wesentliche Korrektur:
"υπονομεντικά" bedeutet "geduldig" / "mit Geduld".
"ungeduldig" = "ανυπόμονα" oder "με ανυπομονησία".
---> Daher müsste der erste Satz lauten:
"Περιμένω ανυπόμονα ένα μήνυμα από εσένα."
