Das ist die Antwort auf Beitrag
19215344
Italienische Grammatik
Abraxas
.
DE
JA
EN
IT
LA
.
.
.
03.06.2008
Anzeigen
leichter
wäre
,
ich
hätte
doch
fast
leicher
sein
würde
geschrieben
;-)
Ist
das
WAS
nicht
egal
?
Dein
Satz
bedeutet
ja
aber
.
Ich
denke
,
dass
es
ohne
ihn
leichter
IST
.
zur Forumseite
Giovanna
.
EN
FR
RU
DE
SD
.
.
.
➤
Anzeigen
neeee
!
Das
gibt
es
doch
gar
nicht
?
Ich
denke
,
dass
es
ohne
ihn
leichter
ist
, ist
doch
im
Deutschen
grammatikalisch
auch
nicht
korrekt
,
oder
irre
ich
mich
?
jedenfalls
verlangt
"
penso
che
"
immer
den
Konjunktiv
zur Forumseite
Abraxas
.
DE
JA
EN
IT
LA
.
.
.
➤
➤
Anzeigen
Das
weiß
ich
ja
auch
,
Gio
,
deshalb
frage
ich ja ;-))
Okay
,
noch
ein
anderes
Beispiel
:
Ich
denke
,
dass
,
wenn
Du
mir
geholfen
hättest
,
alles
anders
gekommen
wäre
.
Penso
che
se
tu
mi
avessi
aiutato
tutto
sarebbe
venuto
diversamente
.
zur Forumseite
Giovanna
.
EN
FR
RU
DE
SD
.
.
.
➤
Anzeigen
ok
,
ich
habe
mich
gerade
noch
belesen
...
also
ich
nehme
alles
zurück
!!
Ich
war
mir
ganz
sicher
aber
nun
weiss
ich
es
nicht
:)
Vielleicht
hilft
Dir
das
weiter
:
http
://
forum
.
wordreference
.
com
/
showthread
.
php
?
t
=
367553
zur Forumseite
Abraxas
.
DE
JA
EN
IT
LA
.
.
.
➤
➤
Anzeigen
Tja
,
ich
habe
es
gelesen
,
verstanden
und
bin
nun
trotzdem
nicht
schlauer
.
Da
ich
den
Journalistem
vom
Corriere
aber
traue
,
sage
ich
mal
, ich
habe
Recht
;-)
Ich
werde
heute
abend
mal
meine
Schreibertante
hier
fragen
,
die
auch
schon
beim
Corriere
gearbeitet
hat
.
Vielen
Dank
an
Dich
,
Gio
.
Ciao
da
Napoli
zur Forumseite