Das ist die Antwort auf Beitrag 19173705

Griechisch

"1. Die Mitglieder besuchen Zusammenkünfte und traditionelle Tänze [gemeint wohl: Zusammenkünfte und Tanzveranstaltungen mit traditionellen Tänzen]" (oder in der Variante von dimitriosm: "Zusammenkünfte mit traditionellen Tänzen")

"2. Sie (Diese) spenden gern einen Betrag zugunsten des Inhalts dieses prächtigen Schatzes"

"3. Er (Sie/Es) [gemeint vermutlich: der Verein] veranstaltet Auftritte von kompetenten ausgebildeten Gruppen, deren Tänze die Tradition bewahren."

"4. Wenn ehestmöglich ein geeigneter Raum für die Unterbringung des Vereins gefunden wird ..."
_____

Für alle Mitlernenden:
In dem Text gibt es zwei Wörter, die ähnlich klingen, aber unterschiedliche Bedeutung haben (und unterschiedlich geschrieben werden):

- ο χορός (ο chorós) = der Tanz
- o xώρος (o chóros) = der Raum, die Räumlichkeiten, der Bereich usw.

dann gibt es auch noch
- η χώρα (i chóra) = das Land

zur Forumseite