Arabisch

Könnte mir jemand die Namen Tina und Stella in arabische Schrift übersetzen? Wäre total liieb ! Lg ;)

zur Forumseite
Re: Halloo :]
Hallo Tinush,
hier wären meine Varianten:

Tina تينا

Stella (da müsste ich "Stilla" schreiben, weil es kein "e" gibt...) ستيللا

LG - Saida

zur Forumseite
Re: Halloo :]
Bei Stella ist das E sehr kurz, vielleicht sollte man es mit einem kurzen Vokal probieren......

zur Forumseite
Re: Halloo :]
Hmm... das wäre die Lösung!
...Nur wie schreibt man im Arabischen kurze Vokale, ohne auf Fatha, Kasra und Damma zurückgreifen zu müssen? *shrug* (Zudem könnte ich diese technisch gar nicht realisieren.)

Warten wir einfach mal ab, vielleicht findet sich ja noch jemand :-)

LG - Saida

zur Forumseite
Re: Halloo :]
naja, also Stella McCartney wird laut google so transkribiert:
ستيلا ماكارتني

find ich trotzdem nicht schön.

Es gibt nun mal Namen, die klingen blöd, wenn man sie transkribiert.

zur Forumseite
Re: Halloo :]
Da kann ich dir nur recht geben, Tamina!
Um nur mal zu sehen, wie ein Name in arabischer Schrift aussieht, finde ich es noch ganz OK, schlimm wird's allerdings, wenn daraus ein Tattoo entstehen soll.....

LG - Saida

zur Forumseite
Vielen Dank :)
Stimmt, sondern schön sieht's nich aus :D
...aber soll nur 'ne Überraschung für meine Freundin werden ;)
Liebe Grüße :)

zur Forumseite