Italienische Grammatik

Präpositionen
Guten Abend, könnt Ihr bitte mal prüfen, ob ich die richtigen Präpositionen verwendet habe? Schon mal vielen Dank und liebe Grüße,
pantasilea

1.) Sandra, Rina avete messo lo zucchero ... in... cappuccino?
2.) Martino e Sofia sono bravi ... a... scuola.
3.) Il camice ... di... medico è bianco.
4.) I nostri amici arrivano ... in.... stazione centrale alle cinque.
5.) Il burro ed il latte sono...di.... frigorifero.
6.) Tutti questi libri sono... in.... scuola dove lavoro.
7.) Costa state facendo, bamini? Stiamo guardando le foto...di....nonni.
8.) Stavamo andando....in....macchina, quando ti abbiamo visto passeggiare.
9.) Avete ritirato la carne...di... macellaio?
10.) Il costume...da...bagno di quelle ragazze è scandaloso.
11.) Devo andare...a...meccanico perché la macchina è rotta.
12.) Ugo, hai comperato la carta....da...regali?

zur Forumseite
Ich würde Folgendes anders machen:

Sandra, Rina avete messo lo zucchero nel cappuccino?
Il camice del medico è bianco. Der Kittel des Arztes ist weiß.
Oder: Il camice da medico è bianco. Der Arztkittel ist weiß.
Il burro ed il latte sono in frigorifero. (Oder "...sono dal frigorifero" = "...sind aus dem Kühlschrank")
Tutti questi libri sono nella scuola dove lavoro.
Cosa state facendo, bambini? Stiamo guardando le foto dei nonni.
Avete ritirato la carne dal macellaio?
Devo andare dal meccanico perché la macchina è rotta.
  
zur Forumseite
Hallo wollemaus,
super-lieb von Dir! Danke schön!

zur Forumseite
Hallo, habe gerade beim Durchsehen meiner Hausaufgaben bemerkt, dass nur die Präpositionen di, da, a und in verwendet werden sollen (oder weggelassen, wenn es geht). Nun habe ich nochmal 5 Sätze aufgeschrieben, bei denen Du andere Präpositionen verwendet hast. Ich habe die Sätze nun mit den Präpositionen versehen, die erlaubt sind. Könnest Du das vielleicht nochmal prüfen?
Danke schön und liebe Grüße,
pantasilea

1.) Sandra, Rina avete messo lo zucchero... in .... cappuccino?
2.) Tutti questi libri sono....in... scuola dove lavoro.
3.) Stiamo guardando le foto.... di....nonni.
4.) Avete ritratio la carne...da....macellaio?
5.) Devo andare...da....meccanico perché la macchina è rotta.

zur Forumseite
Ciao Pantasilea,
ich bin nicht immer 100 % sicher, dass meine Ideen richtig sind. Aber jetzt bin ich ich mir 99 % sicher, dass du die Aufgabenstellung missverstanden hast. Ich denke, es war gemeint, die genannten Präpositionen dürfen auch in Kombination mit den Artikeln verwendet werden.
Zum Beispiel kann "andare da meccanico" nicht richtig sein. Es muss "andare dal meccanico" heißen.
LG

zur Forumseite
Hallo wollemaus,
nochmals herzlichen Dank für alles! Vielleicht mache ich´s ja irgendwann mal richtig... ;-).
Dir auch alles Liebe und ein schönes Rest-Wochenende,
pantasilea

zur Forumseite