Das ist die Antwort auf Beitrag 19036854

Tschechisch Übersetzungsforum

OK, sofern du in Berlin irgend einen Rat benötigen wirst, gegebenenfalls irgendeine Hilfe brauchst, dann schreib mir oder ruf mich auf meinem Handy an .....
Oder schreib auf 'Libim se Ti ..... (das hat wohl keinen Sinn, wenn ich es übersetze, oder?) Tschüß

Gruß - Marta

zur Forumseite
hallöchen, erstmal vielen dank und könntest du mir folgendes wieder zurückübersetzen???

Bisher bin ich in Berlin ziemlich gut zurechtgekommen aber vielen Dank für dein liebes Angebot deine Nummer werde ich mir mal speichern, was macht deine agentur denn eigentlich genau???
du solltest deutsch schreiben ist zum lernen besser, lieben gruß

zur Forumseite
Dosud jsem v Berlíně neměl žádné problémy, ale mockrát Ti za tvoji milou nabídku děkuji a uložím si tvoje

zur Forumseite
 
 
hallöchen Marta, darf ich deine hilfe nocheinmal in anspruch nehmen??? könntest du mir das wohl ins deutsche übersetzen, L.G. knut



Ty jsi ted nastvana nebo urazena?proc mi uz nepises?Je to vsechno tak najivni,Jako co v te agenture oracujes?

zur Forumseite
...
"Du bist jetzt sauer oder beleidigt? Warum schreibst n du mir nicht mehr? Ist das Alles so naiv? Als was arbeitest n du in der Agentur?"

Grußi - Thomas

zur Forumseite
Re: ...
hallöchen thomas das ist die übersetzung auf das was ich geschrieben habe????? wenn ja danke ich dir schonmal ganz dolle
l.G. Knut

zur Forumseite
Ü-Setzungen setz ich immer oder FAST immer in Anführungsstriche.

zur Forumseite