Arabisch

Tattoo
Ich habe hier schonmal wegen Übersetznungen von Namen ins arabische gefragt, mir wurde gesagt das man deutsche Namen nicht richtig ins arabische übersetzen kann. Ich hätte aber so gerne ein Tatto mit den Namen meiner Verwandten in arabischer Schrift bitte sagt mir eure Meinung dazu und ob man das wirklich nicht richtig übersetzen kann

zur Forumseite
Re: Tattoo
Mal abgesehen davon....

http://rio.pauker.at/VIP/Vortarulo/kate_de/4994

ist es nun mal so, dass man deutsche Namen zwar in arabisch Schrift transribieren kann - aber zb. existiert kein "E", kein "V" und kein "G", "U" und "O" wird nicht unterschieden,.....usw.

Nun kannst du dir sicher vorstellen, dass das Ergebnis phonetisch nicht mehr wirklich an den deutschen Namen erinnert. Es gibt Namen, die sind leicht zu transkribieren, da es für jeden Buchstaben ein arabisches Äquivalent mit gleicher/ähnlicher Phonetik gibt. Aber man kann auch Pech haben.

zur Forumseite