Das ist die Antwort auf Beitrag 19023497

Italienisch

Die zweite Zeile hätte ich interpretiert als "che mi stanno intorno". Dann würde es heißen:

Die schönen Bindungen
Die um mich herum sind
Damit ich immer liebe
Das schöne geschmückte Gesicht

Zu der edlen Hand hätte ich auch eine Idee:

Che s'io ramento (=rammento)
La nobil mano
Ogni tormento
M'assale invano

So dass, wenn ich mich an die edle Hand ERINNERE
Jede Qual mich vergebens überfällt

"Ma bianca e pura" habe ich in anderen Versionen dieses Textes so gefunden:
"Man bianca e pura", also:
Weiße, reine Hand

zur Forumseite