Das ist die Antwort auf Beitrag 19023287

Italienisch

Ein Versuch:

Die schöne Bindungen / Beziehungen
Dass (?) herum
Dass ich immer liebe
Schönes geschminktes Gesicht
Ihn die Hand drückte
Dass mich fesselte
Auf nette Weise
Dass gefesselt ich genieße.
Zeit (beflügelt) mit Flügel
Schnell gehst du
Mich entfesselt
Niemals wirst du sehen
Und wachsen Empörungen
Für mein Opfer
Und wachse Stolz (Hochmut)
Für meinen Schmerz (Kummer)
Denn wenn ich (?)
Die edle Hand
Jeden Qual
Mich vergebens überfällt
Aber weiß und rein
Dass im dunklen Beweis
Meeresschaum
Und Alpenschnee
Oh du, dass (?)
(?) Liebe
Nenne dich Bogenschütze
Für seinen Wert
Dass jede deine Pfeile
Und für sich (?)
Nicht Bogen trifft
Wenn sie nicht spannt!


Wie gesagt nur ein Versuch - bei dieser Art von Gedichte muss man ganz wach sein um den Sinn alle Worte zu versten

zur Forumseite
Die zweite Zeile hätte ich interpretiert als "che mi stanno intorno". Dann würde es heißen:

Die schönen Bindungen
Die um mich herum sind
Damit ich immer liebe
Das schöne geschmückte Gesicht

Zu der edlen Hand hätte ich auch eine Idee:

Che s'io ramento (=rammento)
La nobil mano
Ogni tormento
M'assale invano

So dass, wenn ich mich an die edle Hand ERINNERE
Jede Qual mich vergebens überfällt

"Ma bianca e pura" habe ich in anderen Versionen dieses Textes so gefunden:
"Man bianca e pura", also:
Weiße, reine Hand

zur Forumseite