Das ist die Antwort auf Beitrag 19005045

Kurdisch

Silav Yasemin!

Wir freuen uns, dass Du hier bist.

Hier ist Dein Übersetzungswunsch:
Ez wisa keyfxweş im, ku me hevdu dîtîye.
Ez sipasî Xwidê dikim, ku tu heyî.
Ez naxwaz im te tucarî winda bikim.
Tu tişta herî qencî, ya ku hatî serê min, dilê min.

Doch, liebe Yasemin, wir glauben schon, dass wir wissen was Du meinst. . :-)

Sipas û silav

zur Forumseite
Ayy danke schön ... vielen vielen danke hehe

(ach gut zu wissen das ihr das wisst) :) :)

gute nacht ... Yasemin

zur Forumseite
Liebe Yasemin, herzlich Willkommen!

Insofern wissen wir es, weil wir denken, dass die meisten Kurden die kurdische Sprache im Schrift und in der Schule nicht lernen dürften.

Es ist schön dass Du hier bist. Du kannst bestimmt auch kurdisch, oder?

Silav û hirmet
Hejaro

zur Forumseite