Das ist die Antwort auf Beitrag 18987951

Italienische Grammatik

Ja, der Unterschied ist deutlich zu hören, aber beim schnellen Sprechen schaff ich solche Feinheiten nicht... Gemein ist auch das o in cosa... ;-((

zur Forumseite
Ja, aber es ist nicht so schlimm, denn "cò-sa" und "có-sa" haben die gleiche Bedeutung, "pèsca" und "pésca" aber nicht!
Übt weiter, ich habe auch manches nachzuholen! ;)
LG

zur Forumseite