Das ist die Antwort auf Beitrag 18986040

Slowenisch Übersetzungsforum

Re: Übersetz mal..danke..
Ach, meine Geliebte, ich liebe Serbijanka!(ich liebe eine Serbin!)

Ich habe aber Zweifel..."volim" ist serbokroatisch, Serbijanko ist aber einen slowenischen Akkusativ...

Stell diese Frage bei den Abteilen, die mit dieser Sprache zu tun haben. Dort wirst du zweifellos Antworte bekommen...

LG
E.m.W.

zur Forumseite
Re: Übersetz mal..danke..
slowenisch für Serbin ist Srbkinja

:-) sonst glaub ich stimmt die Übersetzung, ist aber nicht slowenisch

lg,

A.

zur Forumseite
Re: Übersetz mal..danke..
Genau...ich hätte schreiben müssen, dass es um eine Vermutung ging! Es ist komisch aber...dieser Akkusativ in -o ist eine "Slowenisierung"...auf Kroatisch wäre in -u...
LG
E.m.W.

zur Forumseite