Das ist die Antwort auf Beitrag
18900274
Italienische Grammatik
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
27.01.2008
Re:
L
'
attivo
e
il
passivo
Zu
deiner
ersten
Frage
:
Das
"
da
"
im
Passivsatz
würdest
du
,
wenn
du
diesen
Satz
übersetzt
,
mit
"
durch
"
oder
"
von
"
übersetzten
.
In
der
Aktivform
brauchst
du
es
nicht
...
ganz
wie
im
Deutschen
:
Der
Geburtstag
wurde
von
Carlo
gefeiert
.
Carlo
feierte
den
Geburtstag
.
Warum
im
dritten
Beispiel
in
der
Passivform
das
"
tanti
"
herausgenommen
wurde
,
weiß
ich
auch
nicht
.
Ich
denke
,
man
hätte
auch
sagen
können
"
verranno
frequentati
da
tanti
studenti
".
Im
vierten
Beispiel
musst
du
für
die
Aktivform
natürlich
"
avere
"
nehmen
,
da
sich
"
raccontare
"
normalerweise
mit
"avere"
konjugiert
.
zur Forumseite