Italienische Grammatik
user_57335
27.01.2008
L'
attivo
e
il
passivo
Hallo
!!
1.
Il
compleanno
era
festeggiato
da
Carlo
.
Carlo
festeggiava
il
compleanno
.
Das
"
da
"
muss
man
weglassen
,
oder
?
2.
Maria
avrebbe
dato
una
bella
festa
.
Una
bella
festa
sabrebbe
stata
data
da
Maria
.
3
.
Tanti
studenti
frequenteranno
i
corsi
d
'
italiano
.
I
corsi
d
'
italiano
saranno
/
verranno
frequenterati
dagli
studenti
.
Das
"
tanti
"
muss
man
weglassen
,
oder
?
4.
La
storia
era
stata
raccontata
dai
bambini
.
I
bambini
avevano
raccontati
la
storia
.
Warum
nimmt
man
da
das
"
avere
"?
Danke
!
Liebe
Grüße
von
Nicole
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
L
'
attivo
e
il
passivo
Zu
deiner
ersten
Frage
:
Das
"
da
"
im
Passivsatz
würdest
du
,
wenn
du
diesen
Satz
übersetzt
,
mit
"
durch
"
oder
"
von
"
übersetzten
.
In
der
Aktivform
brauchst
du
es
nicht
...
ganz
wie
im
Deutschen
:
Der
Geburtstag
wurde
von
Carlo
gefeiert
.
Carlo
feierte
den
Geburtstag
.
Warum
im
dritten
Beispiel
in
der
Passivform
das
"
tanti
"
herausgenommen
wurde
,
weiß
ich
auch
nicht
.
Ich
denke
,
man
hätte
auch
sagen
können
"
verranno
frequentati
da
tanti
studenti
".
Im
vierten
Beispiel
musst
du
für
die
Aktivform
natürlich
"
avere
"
nehmen
,
da
sich
"
raccontare
"
normalerweise
mit
"avere"
konjugiert
.
zur Forumseite