Das ist die Antwort auf Beitrag 18891286

Italienische Grammatik

oder statt "wurden von uns gelesen":
"sind von uns gelesen worden"
Das ist doch die ganz wörtliche Übersetzung des ital. Satzes:
sind gelesen worden > sono stati letti

Deine Verwechslung beruht wahrscheinlich darauf, dass in Deutsch die 1. Pers. Plur. und die 3. Pers. Plur. von "sein" gleich sind:
wir sind - sie (die Bücher) sind
In Italienisch sind die beiden Verbformen verschieden:
noi siamo - i libri sono

zur Forumseite
Hallo!!

Vielen Dank für deine Antwort.


Liebe Grüße von Nicole

zur Forumseite