Italienische Grammatik
user_57335
23.01.2008
Il
passivo
Hallo
!!
aktiv
Satz
:
Abbiamo
letto
tanti
libri
.
passiv
Satz
:
Tanti
libri
sono
stati
letti
da
noi
.
Warum
darf
man
nicht
siamo
stati
letti
schreiben
?
Danke
!
Liebe
Grüße
von
Nicole
zur Forumseite
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
Il
passivo
Hallo
Nicole
...
wie
kommst
du
auf
"
siamo
" (
wir
sind
) ?
Es
geht
doch
um
die
Bücher
...
Übersetz
doch
mal
deinen
Satz
.."
siamo
stati
letti
" ,
das
geht
irgendwie
gar
nicht
!
zur Forumseite
user_57335
➤
➤
Re:
Il
passivo
Hallo
!!
Vielen
Dank
für
die
Antwort
.
Liebe
Grüße
von
Nicole
zur Forumseite
hut
.
DE
IT
EN
➤
Re:
Il
passivo
Auf
Deutsch
:
aktiv
:
wir
haben
viele
buecher
gelesen
passiv
:
viele
buecher
wurden
von
uns
gelesen
(
subjekt
= "viele buecher".
Also
das
Verb
bezieht
sich
auf
BUECHER
)
Auf
Italienisch
ist
es
gleich
:
passiv
:
tanti
libri
sono
stati
letti
da
noi
klaro
?
:-)
zur Forumseite
user_57335
➤
➤
Re:
Il
passivo
Hallo
!!
Vielen
Dank
für
die
Antwort
.
Liebe
Grüße
von
Nicole
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Il
passivo
oder
statt
"
wurden
von
uns
gelesen
":
"
sind
von
uns
gelesen
worden
"
Das
ist
doch
die
ganz
wörtliche
Übersetzung
des
ital
.
Satzes
:
sind
gelesen
worden
>
sono
stati
letti
Deine
Verwechslung
beruht
wahrscheinlich
darauf
,
dass
in
Deutsch
die
1
.
Pers
.
Plur
.
und
die
3
.
Pers
.
Plur
.
von
"
sein
"
gleich
sind
:
wir
sind
-
sie
(
die
Bücher
) sind
In
Italienisch
sind
die
beiden
Verbformen
verschieden
:
noi
siamo
-
i
libri
sono
zur Forumseite
user_57335
➤
➤
Re:
Il
passivo
Hallo
!!
Vielen
Dank
für
deine
Antwort
.
Liebe
Grüße
von
Nicole
zur Forumseite