be xwe minish bash nezanem, min debeim, pêwîste eme chakbeit.
slaw/salam (aleikum), tu piawe bashtrini la em dunya??
Außer em, diese war der Satz sonst richtig, obwohl mein Soranî nicht so besonders ist!
Ich verstehe alles, aber wenn es um den Satzbau und Sprechen geht, komme ich nicht immer mit!
Also, ich spreche eigentlich kurmancî, aber der Unterschied zwischen Kurmancî und Bahdini ist gar nicht so groß, da Bahdini ein Nebendialekt von Kurmanci ist.
Bahdini bezeichnen die Kurden noch nicht ganz als einen ganz anderen kurdischen Dialekt. Aber wenn es so weiter geht, sehe ich das auch noch kommen! ;-)
Es gibt nur Regionen in Kurdistan, die Bahdina, Botan usw. genannt werden.
Schade, dass Deine Mutter kein kurdisch kann! Und wie ist es mit Deinem Vater, wenn ich fragen darf?