Das ist die Antwort auf Beitrag 18791766

Italienisch

Ich bin nicht sicher, aber heißt es nicht "rappresentarsi" bzw. wenn es eine Eigenschaft einer Person sein soll "rappresentativo"?

zur Forumseite
Hi Sabine, danke dir fuer den Hinweis. Der Herr am Telefon sagte: representarsi und ich wuerde sagen: representarmi - also mich representieren....was sagst du?

zur Forumseite
Ciao Kapu,
sag ich doch, was ich sage ;-))
Meine dizionari sagen "rappresentarsi" - sich repräsentieren. Aber repräsentieren ist für mich keine Eigenschaft wie "essere disponibile".... mhm... das wäre eher repräsentativ sein...

zur Forumseite
Komische Wortwahl. Ich würde schreiben:
- disponibilità (disponibile)
- presentabilità (rappresentativa)
- ottimo tedesco
"rappresentarsi" kann man als Mensch schwer, hier hat wollemaus recht!

zur Forumseite