Das ist die Antwort auf Beitrag 18790517

Italienisch

Ciao Zita,
also Tempesta hat gesagt, beim Menschen sagt man innamorato und bei Tieren in amore.

Also ist dieses "sono in amore" wohl aus dem englischen übernommen worden, denke ich.

zur Forumseite
...aus dem Englischen? Hm... na gut, hauptsache ich weiß jetzt, dass es einen Unterschied in der Liebesnuance gab ;)
Danke euch allen!!

zur Forumseite