Das ist die Antwort auf Beitrag 18783788

Italienisch

Ho fatto un disegno (Zeichnung)/un quadro (richtiges Bild) per te (für Dich) (Wenn ich schreibe "Ti ho fatto un disegno könnte es auch heißen, dass du ihn gemalt hast). Ero in casa, ascoltavo la musica e mi sono messo (wenn du ein Mann bist/messa (wenn du eine Frau bist) a pensare a te tantissimo. Ti penso molto spesso. Spero che ti piaccia.
In questo periodo la scuola mi dà totalmente sui nervi. Devo studiare continuamente così tanto. Lo odio. La cosa peggiore è che non posso permettermi di prendere neanche un brutto voto (Ich habe geschrieben: Das schlimmste ist, dass ich mir nicht erlauben kann, nicht mal eine schlechte Note zu bekommen). Sono sotto stress. Sarò contento ( wenn du ein Mann bist)/contenta (wenn du eine frau bist), quando arriveranno finalmente le vacanze. Ancora un anno e mezzo, poi avrò finalmente finito la scuola.

zur Forumseite
vielen, vielen Dank!!!!

zur Forumseite