Italienisch

Gut dass du es immer in deutsch versuchst,dass gefällt mir.
Habt Ihr da ein Kriegerdenkmal angeschaut oder wart Ihr zu einer Ehrung der gefallenen Soldaten?
So ganz habe Ich es nicht verstanden.


Danke Euch....
und nun...buona notte Ihr lieben.

zur Forumseite
Re: ..ich nochmal...
Vorschlag:
Bene che lo provi sempre in tedesco, questo mi piace.
Ma lì avete guardato un monumento di guerra o siete stati ad un omaggio di soldati?
Non l'ho capito veramente.

LG, -
    
zur Forumseite
Re: ..ich nochmal...
oder vielleicht so:
"... o avete partecipato ad una commemorazione dei soldati caduti?"

zur Forumseite