Italienische Grammatik

Imperativ
Hallo, ich habe ein paar fragen zum Imperativ:

A chi devo dare i libri?

1. An wem muss ich die Bücher geben? Dalli a Fabiano.
An Fabio.

2. Warum Dalli? dare - "da" das versteh ich - aber kann ich einfach jedes Zeitwort hernehmen und die ersten beiden Buchstaben nehmen und mit was anderem verbinden oder funktioniert das nur bei bestimmten?

3. Und was bedeutet das li ?

4. Kann ich sagen: Dai a Fabiano. Gib es Fabiano?

5. Ich habe noch einige Probleme mit anderen Sätzen ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen.

MFG

zur Forumseite
"Da' " ist der Imperativ zu "dare". "Li" ist das Pronomen, das hier "die Bücher" ersetzt.

Wenn die Frage wäre "A chi devo dare IL LIBRO?", müsstest du sagen "Dallo a Fabiano".

Dieses Zusammenziehen mit verdoppeltem Konsonanten macht man immer dann, wenn es sich um eine einsilbige Imperativform handelt, z.B.
dillo = sag es
dimmi = sag mir
fammi vedere = zeig mir

PS: Wenn du nur sagst "Dai a Fabiano" dann sagst du nicht "Gib ES Fabiano", weil das Pronomen dann fehlt... es heißt dann nur "Gib Fabiano".

zur Forumseite
Der nächste Satz ist:

Dove devo fare la spesa? Was heißt das?
Wo muss ich einkaufen gehen?

Falla al mercato das fa ist von fare oder?
und das la weil es
la spesa ersetzt oder?

Aber könnt ihr hier sagen: Fai al mercato?

Gehe zum Supermarkt, würde das heißen oder?

Aber was heißt dann "Falla al mercato"?

MfG

zur Forumseite
Wenn ich das richtig verstehe, dann bedeutet fare = machen und nicht gehen, daher lautet die Ü des ersten Satzes nicht "Wo muss ich einkaufen gehen?", sondern "Wo muss/soll ich den Einkauf machen?"

Und daher die Antwort: Falla al mercato. Mach IHN (den Einkauf) auf dem Markt.

"Fai al mercato" bedeutet ja NICHT "Geh zum Markt", sondern irgendwie "mach zum/auf den Markt" und macht meiner Meinung nach keinen Sinn.

Aber :-), ich spreche kein Wort Italienisch, nur Spanisch und ueberlasse das endgueltige Urteil den Leuten hier.

zur Forumseite
Ciao Osita ,

ich seh das auch so,hast du gut erklärt:)

Geh zum Supermarkt ...wäre: Vai/Va' al supermercato.

zur Forumseite
"fare la spesa" ist ein feststehender Ausdruck und bedeutet ganz einfach: "einkaufen".

"Kaufe auf dem Markt ein" = "Falla al mercato."
(Fa/Fa'/Fai als Imperativ von fare, das la als unbetontes Objektpronomen (Mache wen auf dem Markt? - Den Einkauf))

zur Forumseite
Genauer betrachtet, der Begriff "fare la spesa" bezieht sich "nur" auf Lebensmittel/Getränke (Supermarket). Auf D heißt es dann "einkaufen gehen".
Bei der Kleidung oder bei anderen Gegenständen, werden auf I die Begriffe " fare (degli) acquisti/ (delle)compere" verwendet.
Salut

zur Forumseite