Griechisch

1.Toso makria mou an eise ego den lla se katalipo oute na se ksexaso pote eise i monadiki pou exis bi sti zoi mou,pote lla eine auti mera pou lla eimaste mazi?

2.Kardoula mou,den mou pernai i mera xoris esena prepi na se exo konta mou gia na me kanis eftixismeni gia ti mou lipis poli...

3.Mein Schatz,ich kann nur noch an dich denken,wann werden wir uns wiedersehen?Ich werde dich nicht vergessen,dazu liebe ich dich viel zu sehr!Du bist der einzigste für mich!




Lieben Dank ich weiß es ist sehr viel,bin euch aber sehr sehr dankbar!

zur Forumseite
1... und wenn du so weitweg von mir bist, ich werde dich weder verlassen , noch vergessen!! du bist die einzige , die in meinem leben eingedrungen ist, wann kommt endlich dieser Tag wo wir zusammen sein können??

2. mein Hertz, der Tag geht einfach nicht vorbei ohne dich, ich muss dich einfach bei mir haben, sodass du mich glücklich machst, du fehlst mir sehr.

3. Θησαυ

zur Forumseite
Hallo Maki,

habe mal 'ne Frage zu Deiner Übersetzung (3.):
Was bedeutet denn das ¨ι¨ vor δωθο

zur Forumseite
Gern meine Frequenz :-))

Das Wort "ξαναϊδωθο

zur Forumseite
Kalimera Maki,

sehe heute erst, dass Du mir schon längst geantwortet hast. Hatte gar keine Benachrichtigung per email bekommen :-(

Naja, jetzt hab ich's ja auch so gefunden! Danke für die Erklärung. Weil da ein so großer Abstand war, hab ich nicht drüber nachgedacht, dass es sich um's Trema handelt und ein Wort sein sollte (ξαναϊδωθο

zur Forumseite
 
 
 
Danke Makis!Sehr nett..nur noch eine Bitte könntest du mir das vielleicht auch in lateinischen Buchstaben schreiben?Danke nochmal!

zur Forumseite
Thisavre mou, den mporo para monon esena na skeptomai (skeftomai), pote tha ksana "i" dothoume?? Den tha se ksexaso pote, epeidi s agapo toso poly. Gia mena eisai o enas kai monadikos.

zur Forumseite