Das ist die Antwort auf Beitrag 18653950

Kurdisch

Liebe RussinMaria!

Nun übersetze ich Dir den Rest:

Übrigens Gul oder auch Gulê heißt Blume und Rose.

Rose Rose geliebte Rose
Wie klares Wasser Rose
Ich opfere mich Deiner Figur Rose
Sag, wessen Tochter bist Du Rose
Rose geht Kreuzdorn holen
Rose geht an den Bergen Spazieren
Ich gebe mein Leben für Dein Armband hin
Du bist die Geliebte der Dorfbewohner

Rose geht Lilien holen
Holt die Armbänder heraus Rose
Ich opfere mich Deiner Figur Rose
Rose ist in Händen von Ungebildeten geliefert.

Ich denke, es kommt mit der Übersetzung so sinngemäß hin und konnte schlecht wie ein Gedicht übersetzen!

LG Hejaro

zur Forumseite